Брахми и алфавит древнего ближнего востока. Сравне. Значение слова брахми в лингвистическом энциклопедическом словаре Письмо брахми

  • БРАХМИ
  • БРАХМИ
    одна из древнейших разновидностей индийского слогового письма; пишется слева направо. Самые ранние прочитанные памятники: медная пластинка из Сохгауры, округ Горахпур …
  • БРАХМИ в Современном энциклопедическом словаре:
  • БРАХМИ в Энциклопедическом словарике:
    одна из древнейших разновидностей индийского силлабического (слогового) письма. Самые ранние прочитанные письменные памятники датируются 3 в. до нашей эры. Направление …
  • БРАХМИ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    БР́АХМИ, одна из древнейших разновидностей инд. слогового письма, возникшая в 3 в. до н.э. К Б. восходит большинство совр. видов …
  • БРАХМИ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    одна из древнейших разновидностей индийского слогового письма, возникшая в 3 в. до н. э. К брахми восходит большинство современных видов …
  • АЛФАВИТ в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". В этой статье неполная разметка. Алфавит, от названий первых 2 букв греч. алфавита — «альфы» …
  • ТЕЛУГУ в Литературной энциклопедии:
    — один из важнейших дравидийских языков Индии. Область распространения Т. в основном — Декан; число говорящих на Т. — …
  • ТАМИЛЬСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
    является важнейшим из дравидийских языков. Область распространения Т. я. — юго-восточная часть Индийского полуострова (юг Мадрасского президентства и северная …
  • ИНДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ. в Литературной энциклопедии:
    Трехсотмиллионное население Индии (не считая Бирмы и Белуджистана) говорит на нескольких десятках языков. Если откинуть несколько бесписьменных наречий («мунда» и …
  • ТОХАРСКИЕ ЯЗЫКИ в Большом энциклопедическом словаре:
    группа вымерших родственных языков, относятся к индоевропейской семье языков. Самоназвание носителей тохарских языков неизвестно, поэтому один из тохарских языков называют …
  • ТИБЕТСКИЙ ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    язык тибетцев. Относится к сино-тибетской семье языков. Тибетское письмо восходит к …
  • ТАМИЛЬСКИЙ ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    официальный язык индийского штата Тамилнад. Относится к дравидийским языкам. Тамильский алфавит восходит к …
  • СИНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    относится к индийской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Республики Шри-Ланка. Письменность на сингальском алфавите, восходящем к …
  • САНСКРИТ в Большом энциклопедическом словаре:
    (от санскр. самскрта букв. - обработанный), литературно обработанная разновидность древнеиндийского языка индоевропейской языковой семьи. Известны памятники 1 в. до н. …
  • ПАНДЖАБИ в Большом энциклопедическом словаре:
    (пенджаби) язык панджабцев, относится к индийской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык индийского шт. Пенджаб. Письмо в Индии на основе …
  • МАЛАЯЛАМ в Большом энциклопедическом словаре:
    язык народа малаяли. Относится к дравидийским языкам. Алфавит восходит к …
  • КАННАДА в Большом энциклопедическом словаре:
    (каннара) язык, относится к дравидийским языкам. Официальный язык индийского шт. Карнатака. Письменность на основе алфавита каннада, восходящего к …
  • ИНДИЙСКОЕ ПИСЬМО в Большом энциклопедическом словаре:
    общее название слоговых письменностей Юго-Вост. Азии, связанных общностью происхождения и единым принципом строения алфавитов (см. Брахми, …
  • ДЕВАНАГАРИ в Большом энциклопедическом словаре:
    слоговая система письма, восходящая к древнеиндийскому письму брахми. Применяется в языках Сев. Индии (хинди, маратхи, непальском и др.), а также …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    (бенгали) язык бенгальцев. Относится к индийской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Бангладеш и шт. Зап. Бенгалия в Индии. Алфавит …
  • АССАМСКИЙ ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    относится к индийской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык шт. Ассам в Индии. Письменность восходит к …
  • ФИНИКИЙСКОЕ ПИСЬМО в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    письмо, вид письма, употреблявшегося финикийцами и карфагенянами, а также древними евреями и моавитянами. Памятники v со 2-й половины 2-го тыс. …
  • ПИСЬМО в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. …
  • ИНДИЙСКОЕ ПИСЬМО в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    письмо, обширная группа письменностей Юго-Восточной Азии, связанных общностью происхождения и единым принципом строения алфавитов. Помимо территории Индии, Бангладеш, Пакистана, Непала …
Ашоки или аналогичных надписей. Связи с письмом на печатях III -II-го тыс. до н. э. из Мохенджо-Даро , Хараппы и др., обнаруженных в долине Инда , пока не ясны из за скудности артефактов. На севере Индии, в городе Хери Гуджар, штат Харьян, была найдена медная фигурка с параллельными надписями более ранним иероглифическим Индским (Хараппским) письмом и более поздним слоговым письмом брахми. Предположительно оно изображает Вараха, аватара Вишну, имеющего вид кабана. Выше нанесены две надписи: на древнейшем слоговом письме брахми и в знаках цивилизации Инда (харрапские знаки). На основании брахми надпись читается как «Царь Ки-Ма-Джи [имя собственное] Ша-Да-Я [воплощение бога]». Ориентировочная датировка находки - 2000-1000 г. до нашей эры.

Все остальные индийские письменности происходят от письма брахми и обычно пишутся слева направо.

Названия

В их наименованиях существует определённая путаница и непоследовательность, так как в большинстве случаев в индийской традиции не существовало особых имён для отдельных разновидностей письма. Используемые сейчас названия несколько условны и в основном образованы либо от названий правящих династий (кадамба , паллава , гупта , шунга , кушанское и т. д.), либо по используемым языкам (тохарское , сакское), в том числе ретроспективно (староканнадское, старобенгальское), либо описательно (наклонное брахми, «box-headed script»). Даже названия «брахми» и «кхароштхи» были восстановлены современными исследователями на основе редких упоминаний в буддистских и джайнских рукописях.

История

III век до н. э. - III век н. э.

Раннее брахми (III-I века до н. э.) было относительно унифицированным по всей территории Индии, в средний период (I-III века н. э.) различия между северными и южными разновидностями увеличиваются. В это время на севере Индии последовательно сменялись стили маурья, шунга, кушанский, кшатрапский .

На юге Индии известны такие разновидности, как:

  • калинга - существовало до VI века н. э.;
  • тамильское брахми , известное попытками переосмыслить значение базового слога;
  • бхаттипролу - 10 небольших надписей на пракрите, найденных на месте древнего города Бхаттипролу (современный штата Андхра-Прадеш).

IV-VII века н. э.

В период позднего брахми (IV-VII века н. э.) принято говорить уже об отдельных видах письма. На севере Индии это гуптское письмо (IV-VI века), в Центральной Азии это особое наклонное брахми (центральноазиатское брахми), известное как минимум в трёх разновидностях: тохарской, сакской и уйгурской.

На юге Индии складывается несколько новых разновидностей письма брахми, характеризующихся округлостью очертаний букв и вытеснивших более ранние варианты:

  • кадамба , развившееся в чалукья, а затем лёгшее в основу староканнадского письма, из которого развились современные письменности телугу и каннада ;
  • паллава , ставшее основным источником огромного числа письменностей Юго-Восточной Азии ;
  • грантха , из которого рано выделилось тамильское со скорописным вариантом ватежутту, а сильно позднее малаяламское письмо;
  • сингальское , ранние формы которого близки североиндийским письменностям, а поздние возникли на основе южноиндийских.

с VII века н. э.

Доминирующим письмом на севере с сер. VI века стало сиддхаматрика (сиддхамское, кутила), в VII -VIII веках из него развились:

  • тибетское ; на его основе позднее сложились:
    • монгольское квадратное письмо (пагба)
    • несколько письменностей для малых языков Гималаев: лимбу , лепча и др.
  • шарада (на северо-западе Индии); из него развились письменности ланда , гурмукхи , синдхи, такри и кашмири, некогда широко распространенные в Пенджабе , Кашмире , Синде и соседних районах, но впоследствии сильно потеснённые арабицей и деванагари , сохранившись лишь в Пенджабе (гурмукхи, введённое сикхами в XVI веке) и для нескольких малых языков на северо-западе Индии (штаты Джамму и Кашмир , Химачал-Прадеш).
  • нагари (в центре и на востоке Индии). Из него развилось несколько видов письма:
    • ардханагари
    • нандинагари - использовалось спорадически в Карнатаке;
    • неварское (ранджана) - с XI века по наши дни в Непале для неварского языка , послужило основой также для монгольского письма соёмбо ,
    • деванагари - на его основе сложилось несколько скорописных форм (махаджани в Раджастхане , моди в Махараштре , кайтхи в Бихаре , гуджаратское), сосуществовавших и впоследствии почти вытесненных им (кроме гуджарати). Само деванагари в течение XX века широко распространилось по всей северной Индии и Непалу , применяясь для хинди , санскрита , маратхи , непальского и многих других языков.
    • восточное нагари (протобенгальское) - из него развились бенгальское , ассамское, ория , манипурское и некоторые другие письменности на востоке Индии.

Основные характеристики

Базовая структура консонантно-слоговых индийских письменностей изначально построена на основе среднеиндийских фонологических систем с их отсутствием закрытых слогов . Каждый знак (акшара) обозначает либо отдельный гласный , либо согласный + базовый гласный (обычно краткое /a/, реже краткое /o/). Слоги с другими гласными образуются путём стандартной модификации базового знака или добавлением специальных знаков слева, справа, сверху или снизу. Отсутствие гласного в конце слова обозначается подстрочным знаком «вирама ». Сочетания согласных чаще обозначаются сложными знаками - лигатурами . включающими характерные элементы входящих в них знаков. При типографском наборе такие знаки требуют отдельных литер, общее число которых при этом достигает, например в деванагари, шести сотен (при 50 базовых знаках).

Сравнительные таблицы

Ниже представлены таблицы знаков из некоторых основных индийских письменностей. Произношение дано в транскрипции Национальной библиотеки в Калькутте (en:National Library at Calcutta romanization) и в МФА . Произношение указано, где возможно, для санскрита; в прочих случаях - для соответствующего языка. Некоторые знаки в таблицах не представлены.

Согласные

NLAC МФА деванагари бенгальское гурмукхи гуджаратское ория тамильское телугу каннада малаялам сингальское тибетское
k
kh -
g -
gh ɡʱ - -
ŋ
c c
ch -
j
jh ɟʱ -
ñ
ṭh ʈʰ -
-
ḍh ɖʱ - -
t -
th t̺ʰ
d -
dh d̺ʰ - -
n n
n - - - - - - - -
p p
ph -
b b -
bh - -
m m
y j
r r র/ৰ
r - - - - - -
l l
- ਲ਼ -
- - - - - - -
v -
ś ਸ਼ -
-
s s
h h

Гласные

В каждом столбце слева представлены самостоятельные знаки для гласных, справа - в сочетании с согласным «k» (то есть ku , ko и т. д.).

NLAC МФА деванагари бенгальское гурмукхи гуджаратское ория тамильское телугу каннада малаялам сингальское тибетское
a ə - - - - - - - - -
ā ɑː का কা ਕਾ કા କା கா కా ಕಾ കാ කා - -
i i कि কি ਕਿ કિ କି கி కి ಕಿ കി කි ཨི ཀི
ī की কী ਕੀ કી କୀ கீ కీ ಕೀ കീ කී - -
u u कु কু ਕੁ કુ କୁ கு కు ಕು കു කුු ཨུ ཀུ
ū कू কূ ਕੂ કૂ କୂ கூ కూ ಕೂ കൂ කූූ - -
e e कॆ - - - - - - - - கெ కె ಕೆ കെ ෙක - -
ē के কে ਕੇ કે କେ கே కే ಕೇ കേ ෙක් ཨེ ཀེ
ai ai कै কৈ ਕੈ કૈ କୈ கை కై ಕೈ കൈ ෙෙක - -
o o कॊ - - - - - - - - கொ కొ ಕೊ കൊ ෙකා - -
ō को কো ਕੋ કો କୋ கோ కో ಕೋ കോ ෙකා් ཨོ ཀོ
au au कौ কৌ ਕੌ કૌ କୌ கௌ కౌ ಕೌ കൗ ෙකෟ - -
Брахми
Тип письма :
Языки :
Место возникновения:
Территория:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Создатель:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дата создания:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Период:
Статус:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Направление письма:

слева направо

Знаков:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Древнейший документ:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Происхождение: финикийское арамейское
Развилось в:
Родственные:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Диапазон Юникода :

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

ISO 15924 :

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Самые ранние прочитанные памятники: медная пластинка из Сохгауры , округ Горакхпур (IV век до н. э.), эдикты императора Ашоки (III век до н. э.).

Лингвистические данные

На основе брахми сложились три ветви индийского письма : северная, южная и юго-восточная.

  • Северная ветвь:
    • нагари , его позднейшая форма - деванагари (наиболее употребительная в Северной Индии для хинди , маратхи и других языков)
    • невари (вытесняемое деванагари)
  • Южная ветвь:
    • грантха , представленное четырьмя алфавитами современных литературных языков Южной Индии (каннада , телугу , малаяльским и тамильским).
  • Юго-восточная ветвь (письменности, развившиеся за пределами Индии, главным образом на основе древнего палийского письма):
    • старые письменности Индокитая и Индонезии (кави (англ.) русск. и яванское письмо).

История

На севере Индии, в городе Хери Гуджар, штат Харьян, была найдена медная фигурка с параллельными надписями более ранним иероглифическим Индским (Хараппским) письмом и более поздним слоговым письмом брахми. Находка имеет форму человека с кабаньей головой, на груди которого имеется рельефное изображение, напоминающее единорога. Предположительно оно изображает Вараха, аватара Вишну, имеющего вид кабана. Выше нанесены две надписи: на древнейшем слоговом письме брахми и в знаках цивилизации Инда (харрапские знаки). На основании брахми надпись читается как «Царь Ки-Ма-Джи [имя собственное] Ша-Да-Я [воплощение бога]». Ориентировочная датировка находки - 2000-1000 г. до нашей эры.

Примеры

Напишите отзыв о статье "Брахми"

Примечания

Литература

  • Дирингер Д . Алфавит. М. 1963.
  • Истрин В. А . История письма. М. 1965.
  • Фридрих И . История письма. М. URSS, 2001. - 464 с.

Отрывок, характеризующий Брахми

– Пожалуйста, если ты пойдёшь к папе, не пугайся его… Он иногда бывает странным, но это когда он «не настоящий». – Прошептала девочка. И чувствовалось, что ей неприятно было об этом говорить.
Я не хотела спрашивать и этим ещё больше её огорчать, поэтому решила, что разберусь сама.
Я спросила у Вэсты, кто из них хочет мне показать, где они жили до своей гибели, и живёт ли там всё ещё её отец? Место, которое они назвали, меня чуть огорчило, так как это было довольно-таки далеко от моего дома, и чтобы добраться туда, требовалось немало времени. Поэтому так сразу я не могла ничего придумать и спросила моих новых знакомых, смогут ли они появиться вновь хотя бы через несколько дней? И получив утвердительный ответ, «железно» им пообещала, что обязательно встречусь за это время с их мужем и отцом.
Вэста лукаво на меня глянула и сказала:
– Если папа не захочет тебя сразу выслушать, ты скажи ему, что его «лисёнок» очень по нему скучает. Так папа называл меня только, когда мы были с ним одни, и кроме него этого не знает больше никто...
Её лукавое личико вдруг стало очень печальным, видимо вспомнив что-то очень ей дорогое, и она вправду стала чем-то похожа на маленького лисёнка…
– Хорошо, если он мне не поверит – я ему это скажу. – Пообещала я.
Фигуры, мягко мерцая, исчезли. А я всё сидела на своём стуле, напряжённо пытаясь сообразить, как же мне выиграть у моих домашних хотя бы два-три свободных часа, чтобы иметь возможность сдержать данное слово и посетить разочарованного жизнью отца...
В то время «два-три часа» вне дома было для меня довольно-таки длинным промежутком времени, за который мне стопроцентно пришлось бы отчитываться перед бабушкой или мамой. А, так как врать у меня никогда не получалось, то надо было срочно придумать какой-то реальный повод для ухода из дома на такое длительное время.
Подвести моих новых гостей я никоим образом не могла...
На следующий день была пятница, и моя бабушка, как обычно собиралась на рынок, что она делала почти каждую неделю, хотя, если честно, большой надобности в этом не было, так как очень многие фрукты и овощи росли в нашем саду, а остальными продуктами обычно были битком набиты все ближайшие продовольственные магазины. Поэтому, такой еженедельный «поход» на рынок наверняка был просто-напросто символичным – бабушка иногда любила просто «проветриться», встречаясь со своими друзьями и знакомыми, а также принести всем нам с рынка что-то «особенно вкусненькое» на выходные дни.
Я долго крутилась вокруг неё, ничего не в силах придумать, как бабушка вдруг спокойно спросила:
– Ну и что тебе не сидится, или приспичило что?..
– Мне уйти надо! – обрадовавшись неожиданной помощи, выпалила я. – Надолго.
– Для других или для себя? – прищурившись спросила бабушка.
– Для других, и мне очень надо, я слово дала!
Бабушка, как всегда, изучающе на меня посмотрела (мало кто любил этот её взгляд – казалось, что она заглядывает прямо тебе в душу) и наконец сказала:
– К обеду чтобы была дома, не позже. Этого достаточно?
Я только кивнула, чуть не подпрыгивая от радости. Не думала, что всё обойдётся так легко. Бабушка часто меня по-настоящему удивляла – казалось, она всегда знала, когда дело было серьёзно, а когда был просто каприз, и обычно, по-возможности, всегда мне помогала. Я была очень ей благодарна за её веру в меня и мои странноватые поступки. Иногда я даже была почти что уверена, что она точно знала, что я делала и куда шла… Хотя, может и вправду знала, только я никогда её об этом не спрашивала?..
Мы вышли из дома вместе, как будто я тоже собиралась идти с ней на рынок, а за первым же поворотом дружно расстались, и каждая уже пошла своей дорогой и по своим делам…
Дом, в котором всё ещё жил отец маленькой Вэсты был в первом у нас строящемся «новом районе» (так называли первые многоэтажки) и находился от нас примерно в сорока минутах быстрой ходьбы. Ходить я очень любила всегда, и это не доставляло мне никаких неудобств. Только я очень не любила сам этот новый район, потому что дома в нём строились, как спичечные коробки – все одинаковые и безликие. И так как место это только-только ещё начинало застраиваться, то в нём не было ни одного дерева или любой какой-нибудь «зелени», и оно было похожим на каменно-асфальтовый макет какого-то уродливого, ненастоящего городка. Всё было холодным и бездушным, и чувствовала я себя там всегда очень плохо – казалось, там мне просто не было чем дышать...
И ещё, найти номера домов, даже при самом большом желании, там было почти что невозможно. Как, например, в тот момент я стояла между домами № 2 и № 26, и никак не могла понять, как же такое может быть?!. И гадала, где же мой «пропавший» дом № 12?.. В этом не было никакой логики, и я никак не могла понять, как люди в таком хаосе могут жить?

Плюснин Валерий

Индийская письменность

ПЛЮСНИН ВАЛЕРИЙ

ИНДИЙСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ

Екатеринбург

Введение

Индийское письмо - семейство слоговых письменностей, распространённых в Южной и Юго-Восточной Азии (а ранее и Центральной Азии) и происходящих от письма брахми. Индийские письменности являются абугидами (консонантно-слоговыми), то есть каждый знак в них обозначает слог с какой-либо согласной и базовой гласной, а слоги с другими гласными или без гласной образуются на его основе путем стандартной модификации или добавлением специальных знаков.

Начиная с III в. до н.э. в Индии использовались две системы письма: брахми и кхароштхи. Второе происходит от арамейского письма и использовалось на северо-западе Индии до III в. н.э. и в Центральной Азии вплоть до VII века, после чего было вытеснено брахми. Писалось справа налево.

Точное происхождение брахми неизвестно, предполагается, что оно создано на основе консонантно-слоговой системы, использованной в кхароштхи (и потому отчасти связано с арамейским письмом), специально для эдиктов царя Ашоки или аналогичных надписей. Никакой связи с письмом на печатях 3–2 тыс. до н.э. из Мохенджо-Даро, Хараппы и др., обнаруженных в долине Инда, не прослеживается. Все остальные индийские письменности происходят от письма брахми и обычно пишутся слева направо.

Кхароштхи - письменность, по-видимому, произошедшая от арамейского алфавита. Была распространена в Северной Индии и на юге Средней Азии в III в. до н.э.–IV в. н.э. По характеру является полуалфавитным, полуслоговым письмом. Каждый знак обозначал либо гласный, либо согласный плюс любой гласный; слогообразующие гласные обозначались дополнительными чертами или видоизменениями знаков. Имелись также лигатуры.

История

В их наименованиях существует определённая путаница и непоследовательность, так как в большинстве случаев в индийской традиции не существовало особых имён для отдельных разновидностей письма. Используемые сейчас названия несколько условны и в основном образованы либо от названий правящих династий (кадамба, паллава, гупта, шунга, кушанское и т.д.), либо по используемым языкам (тохарское, сакское), в том числе ретроспективно (староканнадское, старобенгальское), либо описательно (наклонное брахми, «box-headed script»). Даже названия «брахми» и «кхароштхи» были восстановлены современными исследователями на основе редких упоминаний в буддистских и джайнских рукописях. На юге Индии известны такие разновидности, как калинга - существовало до VI в. н.э. Тамильское брахми, известное попытками переосмыслить значение базового слога. Бхаттипролу - 10 небольших надписей на пракрите, найденных на месте древнего города Бхаттипролу (современного штата Андхра-Прадеш). В период позднего брахми (IV–VII вв. н.э.) принято говорить уже об отдельных видах письма. На севере Индии это являлось гуптским письмом (IV–VI вв.), в Центральной Азии это особое наклонное брахми (центральноазиатское брахми), известное как минимум в трёх разновидностях: тохарской, сакской и уйгурской.

На западе Индии складывается несколько новых разновидностей письма брахми, характеризующихся округлостью очертаний букв и вытеснивших более ранние варианты. Кадамба, развившееся в чалукья, а затем лёгшее в основу староканнадского письма, из которого развились современные письменности телугу и каннада. Паллава, ставшее основным источником огромного числа письменностей Юго-Восточной Азии. Грантха, из которого рано выделилось тамильское со скорописным вариантом ватежутту, а сильно позднее малаяламское письмо. Сингальское, ранние формы которого близки североиндийским письменностям, а поздние возникли на основе южноиндийских.

Доминирующим письмом на севере с середины VI века стало сиддхаматрика (сиддхамское, кутила), в VII–VIII вв. из него развилось тибетское письмо, монгольское квадратное письмо (пагба), несколько письменностей для малых языков Гималаев: лимбу, лепча и др.

Шарада (на северо-западе Индии); из него развились письменности ланда, гурмукхи, синдхи, такри и кашмири, некогда широко распространенные в Пенджабе, Кашмире, Синде и соседних районах, но впоследствии сильно потеснённые арабицей и деванагари, сохранившись лишь в Пенджабе (гурмукхи, введённое сикхами в XVI веке) и для нескольких малых языков на северо-западе Индии (штаты Джамму и Кашмир, Химачал-Прадеш).

Нагари (в центре и на востоке Индии). Из него развилось несколько видов письма, такие как, нандинагари - использовалось спорадически в Карнатаке, неварское (ранджана) - с XI века по наши дни в Непале для неварского языка, послужило основой также для монгольского письма соёмбо, деванагари - на его основе сложилось несколько скорописных форм (махаджани в Раджастхане, моди в Махараштре, кайтхи в Бихаре, гуджаратское), сосуществовавших и впоследствии почти вытесненных им (кроме гуджарати). Само деванагари в течение XX века широко распространилось по всей северной Индии и Непалу, применяясь для хинди, санскрита, маратхи язык, непальского и многих других языков.

Основные характеристики

Базовая структура консонантно-слоговых индийских письменностей изначально построена на основе среднеиндийских фонологических систем с их отсутствием закрытых слогов. Каждый знак (акшара) обозначает либо отдельный гласный, либо согласный плюс базовый гласный (обычно краткое «a», реже краткое «o»). Слоги с другими гласными образуются путем стандартной модификации базового знака или добавлением специальных знаков слева, справа, сверху или снизу. Отсутствие гласного в конце слова обозначается подстрочным знаком «вирама». Сочетания согласных чаще обозначаются сложными знаками - лигатурами, включающими характерные элементы входящих в них знаков. При типографском наборе такие знаки требуют отдельных литер, общее число которых при этом достигает, например, в деванагари, шести сотен (при 50 базовых знаках).

Мы видели, что жители Хараппы имели письменность, которую еще не удалось расшифровать. От времени после исчезновения цивилизации Инда, то есть приблизительно с XVII в. до н.э. и до середины III в. до н.э. не сохранилось ни одного письменного индийского документа. Упоминания о существовании письменности появляются в палийских произведениях буддистов и в сутрах, хотя ни «Веды», ни брахманы, ни упанишады определенно об этом не говорят. Отсутствие прямых свидетельств тем не менее не является решающим доказательством, так как в конце ведийского периода какая-то форма письменности должна была использоваться купцами. Надписи Ашоки - первые значительные памятники письменности Индии, которыми мы располагаем, - используют два алфавита, почти идеально подходящих для передачи индийских звуков. Общепризнанно, что эти алфавиты ко времени правления Ашоки уже должны были насчитывать несколько десятилетий, если не веков развития.

Из этих алфавитов, датируемых эпохой Ашоки, главный, распространенный по всей индийской территории, за исключением северо-запада, - это брахми, о происхождении которого есть две противоположные теории. Большинство индийских специалистов на сегодня считают, что это письмо восходит к хараппской культуре. Многие же европейские и некоторые индийские ученые, напротив, полагают, что оно заимствовано из семитской письменности. Первая из этих теорий, выдвинутая сэром Александром Каннингемом и развитая профессором-ассириологом С. Лангдоном, сталкивается с определенными трудностями. Поскольку нам неизвестно произношение двухсот семидесяти хараппских знаков, мы можем утверждать только, что некоторые похожие на них буквы письма брахми заимствованы оттуда. Аналогии между брахми и некоторыми древними северными семитскими системами письма более очевидны, к тому же эти последние состоят только из двадцати двух букв. Тем не менее этого сходства не достаточно для бесспорного вывода, и вопрос остается открытым.

В брахми текст читается слева направо, как в европейском письме, в отличие от семитского, которое читается справа налево. В Еррагуди, в Андхра-Прадеше, находится несколько эдиктов Ашоки, очень неполных, часть которых написана бустрофедоном (читаются как слева направо, так и справа налево). Кроме того, одна очень древняя сингальская запись и легенда на старинной монете из Эрана, в Мадхья-Прадеше, читаются справа налево. Эти факты свидетельствуют о начале развития письменности брахми, хотя они недостаточны для окончательного вывода. Как бы то ни было, эти данные не раскрывают нам тайну происхождения брахми, ибо считается, что хараппское письмо тоже читалось справа налево.

Во всяком случае, брахми замечательно приспособлено к звукам индийских языков, что, безусловно, является результатом целенаправленных усилий. В той форме, в которой оно до нас дошло, брахми является творением не купцов, а брахманов или других просвещенных людей, которые обладали знанием ведийской фонетики. Возможно, изначально им пользовались купцы, прибегая к семитским буквам или вспоминая о хараппской письменности, но во времена Ашоки, не достигнув еще своего классического совершенства, брахми было письмом преимущественно научного мира.

Греки, заимствовав свой алфавит у финикийцев, добавили в него новые графические значки, чтобы передать все гласные, кроме «а»; что касается индийцев, то они для обозначения своих гласных воспользовались другим способом: их базовые знаки уже включали в себя краткий звук «а». Таким образом, брахмийская буква обозначает не один звук «к», но «ка». Другие гласные обозначались значками, которые приписывались над или под буквой, например: «-f kd», «-f- ki», «-f kt», «-fc» «ku», «кй», «ко». Чтобы показать стечение двух согласных, соответствующие буквы накладывались друг на друга; соединяясь, образуют «куа». Как правило, слова во фразе не отделялись друг от друга, конечная буква одного слова примыкала к начальной букве следующего слова, с некоторыми изменениями этот способ сохраняется в санскрите, что дополнительно усложняет изучение языка для начинающих.

В эпоху Ашоки брахмийское письмо уже подверглось очевидным модификациям. В последующие века процессы дивергенции приведут к образованию нескольких отдельных алфавитов. Еще до начала нашей эры граверы на севере, бесспорно подражая переписчикам, стали добавлять к буквам маленькие значки, которые на языке западной полиграфии называются засечками, и использовать разнообразный декор. Тенденция к орнаментации усилилась с течением времени, так что в конце Средневековья верхние засечки букв слились почти в непрерывную линию; таким образом, появился нагари («алфавит города», называемый также деванагари, т.е. «алфавит города богов»), используемый в наши дни в санскрите, пракрите, хинди и маратхи. Локальные особенности способствовали выработке различных видов письма в Пенджабе, Бенгалии, Ориссе, Гуджарате и т.д.

Тем временем в регионах Декана письменность становилась все более совершенной и утонченной. В центральной Индии в V и VI вв. вырабатывается тип письма, в котором засечки северных шрифтов заменяются четырехугольными значками. Письмо южного Декана и Цейлона так стремительно округлялось, что уже в Средние века приобрело свой современный вид. В то же время тамильский язык породил угловое письмо грантха, которое еще иногда используется в стране тамилов для санскрита и от которого произошел современный тамильский алфавит. Таким образом, в конце нашего периода алфавиты Индии мало отличались от современных алфавитов.

Народам азиатского юго-востока была известна письменность Индии, и в особенности южной Индии. Наиболее древние из дошедших до нас записей Юго-Восточной Азии, обнаруженные на Борнео, Яве и в Малайзии и датируемые IV и V вв., составлены на очень правильном санскрите и переданы системой письма, соответствующей письменности первых Паллавов. Несмотря на очевидное различие, все системы письма Юго-Восточной Азии (кроме, естественно, арабской и римской письменности, принятых у малайцев и индонезийцев) восходят к брахми. Индийский тип письма используется в таком удаленном от места его появления регионе, как Филиппины.

Что касается происхождения в эпоху Ашоки второго вида письма, называемого кхароштхи (термин, который можно перевести как «губа осла»), то оно, бесспорно, восходит к арамейскому алфавиту, который был широко распространен в ахеменидской Персии и известен на северо-западе Индии. И кхароштхи, и арамейское письмо читаются справа налево, большинство знаков кхароштхи обнаруживает сходство с арамейскими буквами. Письмо кхароштхи было приспособлено к фонетике индийского языка за счет введения новых букв и графических знаков для обозначения гласных, которые отсутствовали в арамейском языке. Считается, что кхароштхи было адаптировано под влиянием брахми, но приоритет того или другого остается гипотетическим. Кхароштхи, в сущности, уже почти не использовалось в Индии после III в. н. э., но оно еще несколько веков сохранялось в Центральной Азии, где были обнаружены многочисленные документы на пракрите, записанные кхароштхи. В последующие эпохи в Центральной Азии письмо кхароштхи было заменено разновидностью гуптского алфавита, на основе которого развилась современная тибетская письменность.

Чаще всего в качестве материала для письма использовался пальмовый лист талипот (талапатра, олаи - в тамильском языке), высушенный, размягченный, надрезанный и разделенный на полосы. Для книги соединяли несколько таких полос, которые связывались вместе бечевкой, продетой в сделанное в центре листа отверстие или, если объем был велик, - в два отверстия, расположенные с двух концов. Книга, как правило, снабжалась деревянной обложкой, залакированной и выкрашенной. В районе Гималаев, где трудно было достать сухие пальмовые листья, их заменяли корой березы, которая, надлежащим образом обработанная и размягченная, была вполне для этого пригодна. Наряду с этими материалами использовали хлопок или шелк, а также тонкие листы из дерева или бамбука. Документы гравировались на листах меди. Не исключено, что в северной Индии применялась бумага, изобретенная в Китае в начале II в. н.э., в любом случае, ее широко использовали в Центральной Азии.

На большей части территории Индии чернила получали из черной сажи или древесного угля, а писали тростниковым пером. На юге буквы в основном наносили на пальмовые листы с помощью острой палочки, а лист затем посыпали тонким слоем черной сажи. Этот способ давал четкое и точное очертание букв и позволял писать очень тонко, вероятно, это и привело к появлению угловых букв тамильского алфавита.

Общеиндийская модель слогового письма построена в соответствии с фонетической системой индоарийских языков (в частности санскрита). Все графические единицы распадаются на две категории: самостоятельные и несамостоятельные знаки. Самостоятельные - это буквы, которые обозначают слоги, состоящие либо из одной гласной, либо из согласной с присущей гласной «а»: अ - «а»; प - «pа»; त - «tа» и т.д. Несамостоятельные знаки употребляются только в сочетании с буквами. Несамостоятельными знаками могут передаваться: огласовки - гласные звуки в слоге, отличные от «а»; финалеграммы - согласные звуки конца слога, либо второй согласный в консонантных группах; специфические явления языка (тоны, фонации и др.), синтаксиса и пунктуации. Совокупность самостоятельного и несамостоятельного знаков образует графему (буква плюс огласовка).

Общеиндийская модель огласовок основана на т.н. «треугольнике основных гласных». Значки в виде диакритики приписываются слева, справа, сверху и снизу буквы. Тем самым они показывают, что за согласным следует гласный, отличный от «а». Причем, как правило, надписная огласовка маркирует гласный «i» (реже «е), подписная - гласный «u»: पे - «pе»; पु - «pu»; पि - «pi». Не редкость, когда огласовка сопряжена с буквой (или т.н. акшарой, что переводится как «нетленное»). Сложная система таких сопряжений сложилась в дравидийских письменностях.

Отсутствие присущей гласной при букве обозначается специальным маркером: प - «nа»; प् - «n».

Однако, в современном знаком - вирамой (от индийского рам - «остановка» письме деванагари вирама встречается редко (ввиду утраты конечного «а» в языке хинди).

Отличительная черта большинства индийских письменностей - матрика (верхняя горизонтальная линия или дополнительный элемент). Можно найти, как минимум, два объяснения этому явлению:

1)Матрика - универсальный каллиграфический прием, свидетельство развитости письма. (Сравните появление верхних дополнительных засечек в латинском и руническом письме).

2)Матрика - застывшая форма огласовки для обозначения краткого «а».

Из специальных знаков во многих индийских письменностях применяются следующие финалеграммы: висарга «ः» (буквально «выдох») «-h »; анусвара «- n»; знаки препозиции «r- » и постпозиции «- r»: प्र - «prа»; र्प - «rpа».

Фонологический принцип организации силлабария

Буквы в индийском силлабарии располагаются с учетом места и способа образования по варгам (группам). Поэтому индийский силлабарии обычно представляется в виде таблицы, порядок букв, в которой определяется не традицией (как в семитских алфавитах) и не магической практикой (как в руническом и огамическом алфавитах), а грамматическими соображениями. (В виде таблиц размещались буквы корейского алфавита и японского силлабария, испытавших влияние индийской языковедческой традиции).

В индийском силлабарии 5 чистых варг. В шестую, нечистую варгу заключены последние 8 букв - это сонанты и спиранты. Порядок их следования друг за другом определен условно.

Буква «а» в некоторых силлабариях (тибетском, тайском, кхмерском, лаосском, бирмансокм) иногда включается в таблицу, как согласный. В них она обозначает отсутствие согласного (нулевую инициаль, а не звук «а» в чистом виде. В этих силлабариях гласная начала слога стала передаваться как буква «а» плюс огласовка.

обширная группа письменностей Южной и Юго-Восточной Азии, связанных общностью проис­хо­ж­де­ния и единым (фонетическим) принципом строения алфавитов. Помимо территории самой Индии, Бангладеш, Пакистана, Непала и Шри-Ланки разновидности индийского письма имели более или менее широкое распространение в соседних районах: на севере - в Тибете и Центральной Азии, вплоть до Монголии, на юго-востоке - в Бирме, на полуострове Индокитай и в Индонезии. Проник­но­ве­ние индийского письма в сопредельные с Индией страны, имевшее место главным образом в 1‑м тыс. н. э., во многом было связано с распространением в этих районах буддийской религии и литературы. Число разновидностей индийского письма достигает нескольких десятков, ниже упоми­на­ют­ся лишь важнейшие из них.

Письмо брахми.

В самой Индии письменность существует не менее 5 тыс. лет. Древнейший тип её представ­лен иероглифическими надписями на печатях 3-2‑го тыс. до н. э. из долины Инда (Мохенджо-Даро и Хараппа). Дешифровка этого письма ещё не закончена, и связь его с позднейшими видами индийского письма пока не может быть установлена. Самые ранние прочитанные письменные памятники (3 в. до н. э.) исполнены слоговым письмом брахми, явившимся родоначальником позднейших собственно индийских письменностей и писавшимся, как и они, слева направо. Наряду с брахми в 3 в. до н. э. - 5 в. н. э. в северо-западной Индии существовало письмо кхароштхи , писав­ше­е­ся справа налево, которое было постепенно вытеснено первым. Уже в ранних памятниках письма брахми выделяются его местные разновидности, на основе которых впоследствии сложились 3 основные ветви индийского письма: северная, южная и юго-восточная.

В северной ветви, для алфавитов которой характерны угловатые очертания букв, имеющих прямые вертикальные и горизонтальные штрихи, выделяются следующие основные виды письма:

а) вертикальное и наклонное центральноазиатское брахми (так называемое гуптское), употреб­ляв­ше­е­ся в 6-10 вв. в Центральной Азии для записи текстов на санскрите , сакском , кучанском и других языках;

б) тибетское письмо (употребляется в нескольких разновидностях с 7 в. по настоящее время);

в) нагари письмо, складывающееся с 7-8 вв. (монументальный тип) и засвиде­тель­ство­ван­ное в рукописях с 10-11 вв.; его позднейшая форма - деванагари - заняла центральное место среди алфавитов Северной Индии, употребляясь для хинди , маратхи и др., а также для записи и публикации санскритских текстов;

г) шарада, употребительное с 8 в. в Кашмире;

алфавиты, где отсутствует деление на серии и не имеется диакритик для обозначения тонов, само­сто­я­тель­ные знаки гласных в большинстве письменностей неупотребительны или отсутствуют, а гласные инициали по аналогии с согласными обозначаются специальной «немой» акшарой с соответствующими диакритиками (эта черта характерна и для некоторых алфавитов первой группы); сюда относятся письменности Малайского архипелага и Филиппин, а внутри группы уже по начертанию знаков можно выделить, с одной стороны, сильно упрощённые по форме бугийско-макасарское, батакское, ка-га-нга, тагальское , пангасинан и другие виды письма, с другой стороны - яванское письмо чаракан. Особняком стоит чамское письмо, сохранившее структурную близость к индийским письменностям.

В заимствовании письменности проявилась общая тенденция восприятия индийской культу­ры - заим­ство­вать «книжную» санскритскую учёность с целью приблизиться к канони­че­ским образцам (хотя в сфере письма ввиду отсутствия строгого канона не могли не заимствоваться локальные модификации). Следствие этого - определённое единообразие раннего письма во всей Юго-Восточной Азии и передача структурных особенностей местных языков средствами индийского письма, без введения новых диакритик (например, «шва» индонезийских языков могло передаваться через -a-, через ø и через удвоение последующего согласного).

Первый пространный письменный текст из Юго-Восточной Азии - надпись Во-кань с терри­то­рии госу­дар­ства Фунань (?) (район Нячанга, современный Южный Вьетнам, 3 в.) - близок по манере письма южно­индий­ским надписям династии Икшваков. Письмо юго-восточноазиатской эпиграфики 4 - начала 7 вв., обнару­жи­ва­ю­щее сходство с южноиндийским паллава - вариан­том грантха, принято называть «ранним паллава», а следующую его стадию [середина 7 - середина (на Яве) или конец 8 вв.], отличающуюся прежде всего уравнением высоты акшар, - «поздним паллава». В меньшей степени и в основном в буддийских текстах использовалось «раннее нагари» (сиддха-матрика), но влияния на современные алфавиты оно не оказало.

С середины 8 в. возникают собственно юго-восточноазиатские модификации брахми, не имею­щие прямых индийских прототипов [первый памятник - надпись Плумпунган (Хампран) с центральной части о. Ява, 750]. Вводятся новые диакритики, формируются особенности графики , характе­ри­зу­ю­щие современные алфавиты (написание ряда кхмерских акшар с дополнительным верхним элементом и пр.), но принцип записи продолжает соответствовать санскритской фонетике.

Становление характерных для современных языков систем записи, отличных от индийских, относит­ся к позднему средневековью. Так, на Яве не позднее 15 в. оформляется запись гласных инициалей слогов по аналогии с согласными посредством «немой» акшары ha‑. Эта тенденция окончательно реализована в бугийско-макасарском письме, письменностях некоторых тайских языков , где само­сто­я­тель­ных знаков гласных нет, а отсутствие согласного в начале слога обозначается специальной условной графемой (графемами), не имеющей само­сто­я­тель­но­го чтения и служащей как бы «опорой» для присущего гласного или диакритического значка.

В кхмерском и большинстве тайских языков сохранение на письме различия между глухими и звонкими смычными одного происхождения, в большинстве случаев исчезнувшего в произношении , привело к созданию системы «двух серий»: первой, или высокой (куда относятся этимологически глухие согласные), и второй, или низкой (куда входят этимологически звонкие), и эта система, в свою очередь, была использована для записи более богатого, чем в санскрите, вокализма или тонов. Так, в кхмерском у омофонов различных серий - разные присущие гласные, а одни и те же диакритики, как правило, читаются по-разному в зависимости от серии. Принцип «двух серий» доведён до логического завершения в языке лы: если в кхмерском и собственно тайском деление на серии в основном этимологически оправдано, то в лы после реформы письменности в 1956 все графемы, независимо от происхождения, получили два написания для двух серий.

Индийская система записи сохраняется в некоторых современных языках (кхмерском, яванском и пр.) для санскритских, палийских и собственных древних текстов.

  • Cœdès G., History of Thai writing, Bangkok, ;
  • Damais L. Ch ., Les écritures d’origine indienne en Indonésie et dans le Sud-Est Asiatique continental, «Bulletin de la Société des Études Indochinoises», Nouv. sér., 1955, XXX, № 4;
  • Casparis J. G. de , Indonesian palaeography. A history of writing in Indonesia from the beginnings to c. A. D. 1500, Leiden - Köln, 1975.