Китайские иероглифы с переводом на русский язык. Китайские иероглифы, значение Что означает каждый иероглиф

Иероглифы китайского языка со времен Шовэнь Сюй Шэня, жившего в начале нашей эры, подразделяются на:

  1. простые вэнь 文 ;
  2. составные цзы 字 .

Кроме того, китайские иероглифы подразделяются на:

  • указательные (чжи ши 指事 ), являющиеся древнейшим пластом китайского письма и использующиеся для передачи отвлечённых понятий. Их значение может быть понятно даже абсолютно незнакомым с китайской письменностью людям – цифры один (и 一 ), два (эр 二 ), три (сан 三 ), низ (ся 下 ), верх (шан 上 ), дерево (му 木 ), корень (бэн 本 ), верхушка (мо 末 ) и т.д.;
  • изобразительные (сян син 象形 ), которые являются непосредственными изображениями предметов и восходят к пиктограммам. В современной китайской письменности к таким знакам относятся иероглифы:
    1. шан 山 (значение – гора), изображающий горные пики;
    2. мэн 門 (ворота), изображающий створки ворот;
    3. юй 雨 (дождь), изображающий падающие капли дождя;
    4. чэ 車 , обозначающий транспортное средство на колёсах и изображающий вид колесницы сверху.
  • простые и сложные идеограммы (хуэйицзы 會意字 ), являющиеся сочетанием связанных между собой по смыслу двух более простых иероглифов, образующих новое понятие:
    1. иероглиф линь 林 (лес) образуется двумя иероглифами ” 木 ” (дерево), а значение “чаща” (сэн 森 ) образуется сочетанием трёх “деревьев”;
    2. отдых (сю 休 ) образуется вариантом написания элемента 人 (человек 亻 ) и дерева ” 木 “;
    3. хао 好 (любовь или хороший) образуется сочетанием иероглифа женщина 女 и ребёнок 子 .
      Иероглифы данного типа немногочисленны и среди современных знаков китайского письма составляют около 10%;
  • фоноидеограммы (синшэнцзы 形聲字 ) – наиболее многочисленный тип иероглифов, состоящих из двух частей – ключа, указывающего на значение, и фонетика, указывающего на чтение. Их создавали двумя способами:
    1. выделением из исходного слова одного из значений – иероглиф цюй 取 (брать) имел несколько значений, в том числе и “брать в жёны”. При добавлении к этому иероглифу ключа “женщина” 女 образовалось значение “брать в жёны” иероглифа цюй 娶 ;
    2. соединением передающего звучание слова существующего знака, которое нужно записать, с указывающим на семантическую область ключом:
      1. цин 青 в сочетании с ключом 日 (вода) образует 晴 (значение – ясный);
      2. тот же цин 青 с ключом 虫 (насекомое) означает стрекозу (蜻 ), а с ключом 魚 (рыба) – скумбрию (鯖 ) и т.п.

С развитием языка количество постоянно увеличивалось. Если в начале второго века нашей эры в словаре «Шо вэнь цзе цзы» зафиксировано 9353 знака, словарь «Юйпянь 玉篇 », относящийся к 6 веку, включает 16917 иероглифов, то словарь «Чжунхуа цзыхай», изданный в 1994 году в Пекине, содержит уже 87019 иероглифов.

Следует отметить, что большое количество иероглифов является диалектными формами, их простонародными знаками и разнообразными разновидностями написания, а количество знаков, реально использующихся в ту или иную эпоху, намного меньше. В настоящее время к нормативным иероглифам в Китае относят 7 тыс. знаков.

Значение наиболее распространенных китайских иероглифов

Иероглифы в западной культуре приобрели декоративное и символической значение и поэтому их часто используют при отделке интерьера, посуды, одежды и даже при нанесении татуировок. В нашей культуре нанесение иероглифа подобно нанесению рун, важно правильно использовать символы, а для этого желательно знать их значение.

Пожалуй, самым популярным и много кому известным по звучанию является китайский иероглиф «Ци» 氣 , который упрощенно изображается как 气 . Этот иероглиф относится к фундаментальным понятиям китайской философии и обозначает жизненную энергию, лежащую в основе всего сущего.

«Ци» – это пространственно-временная, духовно-материальная и витально-энергетическая субстанция, лежащая в основе устройства Вселенной. В западной философской традиции понятие-аналог отсутствует.

Выделяется три смысловых уровня:

  • ци как субстанция Вселенной;
  • ци как энергия жизни, наполняющая тело человека;
  • ци – психологический центр, реагирующий на чувство под влиянием воли.

Это основополагающее понятие для фэн-шуй, ряда китайских медицинских практик и учений.

Популярен также иероглиф «фу» 福 , обозначающий счастье, богатство и благополучие. В канун празднования Нового года этот иероглиф прикрепляет к дверям своего дома практически каждая семья в Китае, поскольку по поверью это приносит успех и счастье на протяжении следующего года.

Часто этот иероглиф используется в разных предложениях вместе с иероглифом «хинг» 幸 –幸福 , а в сочетании с » 家庭 приобретает значение «семейное счастье» 家庭幸福 .

Как важный элемент китайской культуры, иероглиф «фу» связан с большими ожиданиями от жизни, мечтами и разнообразными желаниями.

Китайский иероглиф «Двойное счастье» 喜喜 часто используется как символ любви и гармонии в браке, поскольку приносит счастье и вам, и вашей половине. Подарок с таким иероглифом означает искреннее пожелание человеку исполнения всех его желаний и является свидетельством искренней дружбы.

Распространено использование и » 富 , тоже звучащего как «фу». В фен-шуе используется как знак, увеличивающий доходы и материальные блага, а также создающий в помещении положительную энергию Ци.

В Фен-Шуе используются и другие . Для привлечения денежного богатства используется иероглиф «гиан» 钱 , а сохранить здоровье или помочь больным может иероглиф «янканг» 健康 (его значение – здоровье).

Для тех, кто не привязан к материальным ценностям, подойдут иероглифы 繁荣 – fánróng и 成功 chénggōng. Их значение – процветание, дающее духовное спокойствие и удачу, и деловой и творческий успех. Ну и долголетие, которое не повредит никому, обозначается иероглифом 长寿 chángshòu.

В любой культуре активно используется любовная символика, и для этого вполне можно воспользоваться иероглифами.

Иероглиф «ай» 爱 обозначает любовь, 心 («синь») – душу, 情 («цин» через «и») – чувства, а 忠 («чжун») – верность.

Иероглиф «лэ» 樂 обозначает радость, а 忍 («рен») – выдержку, терпение, которое требуется для того, кто решил освоить китайский язык и вообще серьезно подходит к любому делу.

Иероглиф «терпение» состоит из простых изобразительных иероглифов 刃 («рен») – «лезвие», «нож», «меч» и 心 («синь») – «сердце».

Распространенный иероглиф «доброта» 善 также состоит из двух простых знаков 言 и 羊 , что хорошо видно в древнем написании. Их значение – «речь» и «баран». Китайцы осмыслили звуки, издаваемые бараном (бе-бе-бе) как символ добра, противопоставляя их рычанию хищников.

Благодаря фильмам о восточных единоборствах, интерес стали вызывать такие китайские иероглифы, как 老虎 (lǎohǔ) – тигр, 龙 («лун») – дракон, 战士 («чанши») – воин и др.

Ну и, безусловно, список значимых для нас китайских иероглифов будет неполным без наших близких, то есть членов семьи.

Иероглиф 父母 означает родителей, 母亲 – мать, а 父亲 – отца. По-китайски муж пишется как 丈夫 , а жена как 妻子 . Ребенок без указания пола – 孩子 , сын –儿子 [ér zi], а дочь –女儿 .

Интересно выглядит написание иероглифов, обозначающих братьев и сестер – их образует повторение простого знака – старшая сестра 姐姐 , младшая сестра 妹妹 , старший брат 哥哥 , а младший –弟弟 .

Довольно часто при отделке мебели или интерьера, например на матированных стеклах шкафов купе, рисуют иероглифы. Как правило это китайские иероглифы . Но ведь надо не просто написать иероглиф, но совсем было бы не плохо написать их со знанием дела. Нанесение иероглифа, в нашей культуре и языковой группе, сравнимо с нанесением рунического символа. Выведешь правильный символ и все будет хорошо, а если нет? Поэтому предлагаю рассмотреть значения некоторых китайских иероглифов - символов, употребляемых еще со времен "Книги Перемен". На этих страницах представлено совсем небольшое колличество иероглифов, в китайском языке же их насчитывается десятки!!! тысяч. - это жизнь, одни иероглифы стареют, забываются, а на смену им приходят новые символы, и так на протяжении всей истории. Но некоторые символы выдержали проверку времением.

! Для справки.

** В Китайском языке все слова не изменны, отсутствуют категории численности, рода, времена глаголов, падежи, склонение и спряжение.

** На китайском языке говорит около одной четвертой части населения Земного шара. Китайское письмо, кроме Китая, ещё и в Японии, частично в Аннаме и Корее.

Термин "Китайский язык" обозначает целый ряд составляющих его частей:

  • разговорные диалекты районов и провинций (северный диалект, у"ский диалект, миньский диалект, юе"ский диалект);
  • официальный общегосударственный язык современной формации - "гоюй" (формируется как совокупность разных диалектов до сих пор);
  • мертвый литературный язык - "вэньянь", на котором написана величайшая в мире по объёму и ценности литература, - язык, не понятный на слух современному китайцу;
  • современный литературный язык - "байхуа", основой которого является язык "гоюй".

Все это разнообразие, в единое и целое понятие "Китайский язык" обьединяет - неизменяемость слова, односложный состав корней, определенный порядок в предложении и наличие "служебных" слов одинаковых для всех диалектов.

** Китайский язык - язык образов и понятий. Зарождение иероглифического языка "вэньянь" восходит к той древности, когда для общения применялась линейная речь, т.е. язык мимики и жестов, основным иструментом которого являлась рука.

Самый главный и наиболее часто употребляемый иероглиф "Ци " - жизненная энергия, лежащая в основе всего.

Иероглиф. Использование.
Принесет в ваш дом исполнение всех мечтаний и гармонию в браке. Так как это двойное счастье, то этот иероглиф помогает не только обладателю этого символа, но и его половинке. Успех становится успехом обоих, счастье становится вдвое больше! Если вы дарите этот иероглиф, то вы искренне желаете человеку счастья, исполнения всех желаний и проявляете выражение глубокой дружбы.
Двойное счастье.
Способствует увеличению доходов и получения всяческих материальных благ, помогает обрести не только материальные блага, но и духовные, создает положитеную Ци в доме и офисе.
Богатство.
Привлекает достаток и денежное богатство в тех местах, где он размещен. В отличие от иероглифа "Богатство", притягивает именно денежную энергию и все, что связано с деньгами. Способствует образованию нескольких источников дохода.
Деньги.
Этот иероглиф не только помогает сохранить здоровье, но и способствует скорейшему выздоравлению больных.
Здоровье.
Символ здоровья и долгих лет жизни. Этот символ можно разместить в спальне.
Долголетие.
Этот иероглиф не только укрепляет совместные узы брака, но и гасит взаимные конфликты. Вы обретете гармонию и покой, умиротворение и достойную жизнь с любимым человеком. Способствует обретению долгой и взаимной любви, счастья в любви.
Любовь.
Иероглиф используется в качестве любовного оберега, чтобы ничто не смогло разрушить это глубокое и нежное чувство.
Вечная любовь.
Принесет в ваш дом изобилие всего, чего вы пожелаете, будь то деньги, слава, успех или любовь. Этот иероглиф, как и "Процветание" привлекает энергию изобилия и роста в любые сферы жизни. Этот иероглиф можно использовать совместно с другими иероглифами, символика которых для вас важна на данный момент
Изобилие.
Такой иероглиф очень хорошо иметь дома, он поможет с исполнением желаний и реализацией всех ваших планов, причем как личного, так и делового характера.
Исполнение мечты.
Счастье для каждого свое, для кого-то - обрести любовь и семью, для другого - достичь карьерных высот, для третьего - успех в творческой деятельности. Так вот, этот иероглиф "Счастье" способствует получению того, что именно для вас является счастьем и благополучием.
Счастье.
Этот обобщенный иероглиф принесет в ваш дом удачу, здоровье, любовь и материальное благополучие. Если вы к богатству не стремитесь, тогда обретете духовное спокойствие и умиротворение.
Процветание.
Деловой и творческий успех. Он притягивает клиентов, партнеров по бизнесу, обеспечивает успех во всех начинаниях, способствует рождению новых идей и возможностей. Этот иероглиф принято размещать в офисах, на рабочем столе или дома в кабинете для привлечения энергии, активности и творчества.
Успех.

Некоторые другие иероглифы:

"Цзю" алкогольный напиток.

Название чая в разных языках зависит от того, в каком регионе Китая носители этих языков покупали чай. Если в Северном Китай, то их название чая произошло от слова «ча» («чай» на кантонском диалекте), если в Южном – то от слова «тэ» («чай» на малайском диалекте). В русском языке слово употребляется с середины XVII века, причем, в самом начале, как название лекарственного растения ("травы чаю").

В китайском языке слово кризис состоит из двух иероглифов: один обозначает опасность (бездна, пропасть), второй - возможность. (цитата: Дж. Ф. Кеннеди.)

Первый иероглиф «Вэй» - «опасное время». Второй «Цзи» - «время возможностей, шанс».

Постижение.

Уразумение, осознание.

Терпение.

Иероглиф «жэнь» - терпение, сдержанность.

Состоит из двух частей: верхняя - нож, нижняя - сердце.

Когда нож вонзается в сердце, и сердце при этом остаётся непоколебимым, это и есть «жень» - «терпение». То есть это образно отражает состояние, когда, встречаясь со словесными или же другими нападками, раздражающими душу, человек может сдержать себя и не позволить своему гневу и негодованию возобладать над своим разумом, то это и есть «жень».

  1. Простые знаки имеют одну черточку, например: читается и , обозначает – один.
  2. Иероглиф, имеющий наибольшее количество черточек состоит из трех знаков: , читается лун , обозначение – дракон.

Интересно! Исследователей письменности очень удивляет тот факт, что иероглифическое письмо вовсе не зависит от диалекта. Например, если вам нужно что-то сказать собеседнику из Китая, и вы напишите иероглиф на бумаге, то вас поймет каждый житель этой страны, независимо из какой провинции он прибыл.


Иероглифы-тату китайского происхождения

Современная письменность Китая восходит из древних пиктограмм, обозначающих предметы. Доказано, что самые древние знаки датируются II тысячелетием до н. э. В сравнении со всеми существующими на сегодня системами письменности, китайская грамота считается идеографической. Иными словами, она передает не звучание, а смысл слова. Это помогает китайцам понимать друг друга, способствует единству, ведь эта страна делится на огромнейшее количество диалектов.




Стиль написания иероглифов в современности называется кайшу – образцовое письмо. Сложные китайские знаки в основном состоят из ключей. Что это и как это понимать?

Что такое ключи в китайских иероглифах?

Это так называемые графические компоненты. Ведь сами по себе – это отдельные простенькие знаки. Он помогает классифицировать написанный знак (иероглиф), относя его к определенной тематической группе, например:

  1. Ключ - – простой знак, обозначает – «человек».
  2. Он же в иероглифе – переводится, как «смерть».
  3. А в 亿 обозначает «много» или «сто миллионов».
  4. Тот же самый ключ в иероглифе читается, как «остаток».
  5. А в знаке «ребенок».



Китайцы уверены, чтобы хорошо понимать и говорить на их языке, достаточно овладеть 4 тыс. знаков. Иероглифы писать, на самом деле, очень тяжело, переводить их еще труднее. Но в индустрии татуажа уже сформировалась определенная тенденция.

Важно! Это не говорит о том, что выбирая тату, следует ограничиваться только этими символами. Каждый человек вправе выражать свои желания, негативные или, наоборот, позитивные эмоции, воодушевить себя какими-то ободряющими выражениями, запечатлеть на всю жизнь какой-то приятный, памятный момент и так далее.




Что означают китайские иероглифы тату на русском языке?

Возможно, кому-то покажутся вышеприведенные символы интуитивно понятными. По большому счету некоторые из них похожи на значения, предметы и вещи которые они, собственно и изображают. Это поясняется легко, ведь иероглифы – «выходцы» пиктограмм. А те, в свою очередь, призваны конкретно выражать смысл рисунка.

Первый знак обозначает солнце. Один из древнейших символов, встречается во всех языках Восточной Азии.

Интересно! Изначально изображался в виде круга, но со временем трансформировался в то, что вы видите. Подобная участь коснулась и ряда других знаков. Это поясняется формированием единых традиций в народах, где их используют. Второе объяснение – округлые формы не очень удобны в письме, да и к тому же делают его хаотичным.




Символ считается ключом и используется в таких знаках, как:

  • 旦 – рассвет;
  • 旧 – прошлый, старинный, древний.

Следующий символ-ключ имеет два обозначения – «склад» и «обрыв». Входит в такие символы, как:

  • 厄 – невзгода, бедствие, трудность;
  • календарь, история;
  • 厈 – утес.

Ключ переводится как земля. Примеры символов с его участием:

  • 圥– гриб;
  • – гробница или могила;
  • 圧 – раздавить или нажать.



Важно! Данный пример дан не для того, чтобы использовать эти иероглифы в тату, а для понимания того, что один графический компонент может в корне видоизменить значение символа-слова.

Причины популярности в татуаже

Тату в виде китайских иероглифов всегда были востребованными и популярными. Очевидно, что никогда и не перестанут пользоваться спросом. Особенно в странах далеко за пределами Азии. Такая татуировка производит впечатление некой мистики и таинственности. Но прежде чем мчаться в салон за столь модным изображением на теле, нужно как следует разобраться во всех тонкостях и смыслах иероглифов.




Сами азиаты часто предпочитают делать себе тату в виде иероглифа, правда, почему-то на английском языке и с массой ошибок. Что касается европейцев, то они предпочитают колоть на тело именно иероглиф.

В нашей стране давно сформирован некий канон и традиции в татуаже касательно иероглифов. Фактически все существующие салоны предлагают клиентам единый стандартный набор символов.

Рассмотрим самые общеизвестные и востребованные китайские иероглифы тату о любви, здоровье, карьере и их значениях

Счастье Покровительство Богов и Неба. Дарит счастье, удачу и везенье в сфере, где человек хочет стать преуспевающим.
Двойное счастье Считается очень мощным талисманом. Говорят, даже исполняет сокровенные желания. Но использовать его целесообразнее для привлечения счастья и взаимопонимания с любимой половинкой.
Любовь Привлекает любовь. Наделен мощной силой. Помогает «притянуть» вторую половинку, дарит радость, умиротворение.
Вечная любовь Иероглиф-талисман, символизирующий вечную дружбу, взаимопонимание, искреннюю любовь. Поддерживает пламя страсти между любящими сердцами. 永愛
Удача Хороший знак в качестве амулета, сохраняет и даже преумножает удачу.
Богатство Способствует созданию благоприятной атмосферы для процветания в бизнесе. Хороший амулет не только в плане дохода, а и в общей ситуации дел.
Деньги Один из числа самых востребованных и популярных символов по фен-шуй. Привлекает везенье и денежный достаток там, где его размещают, если это касается помещения. В сравнении с символом богатство работает несколько иначе, притягивая не богатство и достаток, а именно энергию денег.
Процветание Способствует, карьерному росту, помогает урегулировать жизненные аспекты. Именно поэтому его так часто используют и в тату, и в качестве оберега. 繁榮
Изобилие Приносит в дом достаток, причем достаток того, чего хотят или хочет его владелец. Равно как символ «Процветание» привлекает везение и изобилие в любую сферу деятельности. 豐富
Долголетие Символ-амулет здоровья. Тоже считается одним из самых востребованных иероглифов. 長壽
Сила Укрепляет физическую и духовную силу. Уместен как в плане брака, так и в плане семьи.



Значения других китайских иероглифов в тату на русском языке

Это далеко не полный перечень китайских символов, символизирующих рост, благополучие, любовь и богатство. Китайский язык считается самым могущественным и разнообразным.

Что следует знать перед походом в салон для татуажа?

Прежде чем решиться на тату в виде китайского иероглифа стоит очень внимательно изучить символ, который оказался у вас в приоритете. Чтобы не допустить неприятности, в которую попал один европейский молодой человек. Он по своей наивности доверился мастеру тату, высказав свои предпочтения и пожелания. Заплатил немалые деньги, наколол себе на тело иероглифы, которые, по его мнению, должны были означать: любить, слушаться и уважать.




Пока был в своей стране, ничего не происходило, но когда он, по стечению обстоятельств поехал в Китай, тут все и началось. На него все, без исключения китайцы обращали внимание, даже оборачивались с удивлением. Парень решил выяснить в чем дело, а поинтересовавшись у местных, узнал, что наколото у него вовсе не то, что он хотел.

На самом деле у него было выбито сообщение о том, что в конце дня он становится очень плохим и уродливым мальчиком. Вернувшись в Германию, ему пришлось еще раз потратиться, чтобы вывести злосчастную татуировку при помощи лазера.

Важно! Резюмируя все, о чем говорилось выше, можно заметить, что выбор символа для наколки требует особого внимания. Красота картинки здесь уходит на последний план, здесь большую роль играет смысл иероглифа. Ведь один знак может иметь и несколько значений, и иногда они бывают совершенно разные.




В какой салон обращаться?

Есть масса салонов, которые любезно предоставят услугу по нанесению, тату, в том числе и китайских иероглифов. Но некоторых мер предосторожности должен все-таки придерживаться каждый желающий носит на теле такую красоту.

Что нужно сделать обязательно:

  1. Составить предварительно план или рисунок изображения, которому отдано предпочтение.
  2. Сравнить эскиз с несколькими аналогами в интернете.
  3. Прочесть как можно больше информации о его значении.
  4. Посоветоваться с несколькими опытными специалистами по тату. Желательно чтобы они были не просто мастерами, художниками, а хорошо разбирались и понимали искусство Востока.



  1. Выбирать татуировщика, который помимо восточного искусства специализируется еще на ряде жанров. Хорош тот мастер, который все свое время посвящает одному профилю и своему призванию – восточному искусству. На другие жанры у него, по сути, не должно оставаться свободного времени, как, впрочем, и желания.
  2. Делать татуаж не подумав, а так – по приколу. Восток – не терпит необдуманности и легкомыслия. Многие иероглифы очень похожи меж собой, поэтому ошибиться здесь очень легко, исправлять ошибку будет тяжелей, больней и дороже.



Варианты нанесения татуировки иероглифа на тело

Те, кто почитает китайские иероглифы как амулеты с магическим смыслом, способные, например, защитить от злой силы, ссор и так далее, делают тату в виде оберега, выбирая видные части тела, чтобы они чародейство началось немедленно.




Вовсе не обязательно носить татуировку, например, на шее, надеясь на добро и богатство. Не факт, что китайский иероглиф-тату мечта, значение которого приносить удачу и успех, обязательно принесет и ее, и прочие человеческие блага.

Ведь не менее привлекательно и загадочно смотрятся надписи, украшенные любым образом, например, в трехмерном исполнении либо вплетены в какое-либо изображение или написанные в нескольких цветах и на других частях тела.

Важно! Писать иероглифы, тем более накалывать их на теле – задача непростая и если выбирать между рисунком или символами, то вторые способны придать телу ничуть не меньше богатства, красоты и загадочности.


Нанесение китайских иероглифов – целая наука, познать которую удается далеко не каждому мастеру. Ведь когда сочетаются и глубокий смысл, и загадочность и красота – то такая комбинация не может остаться не замеченной или по достоинству оцененной. Видимо, поэтому и пользуются китайские иероглифы таким потребительским спросом и популярностью.

«Иероглифы?!? О, нет! Как вообще можно их запомнить! Китайский не для меня!» Ольга.

Мы постоянно получаем подобную обратную связь от наших читателей.

Вот еще, например: «Всю жизнь хотел выучить китайский, но иероглифы запоминаются очень плохо […] все бросил…» Алексей Л.

Безумно жаль, когда люди отказываются от своей мечты, просто потому, что сталкиваются с трудностями, которые им кажутся непреодолимыми.

А у вас возникают такие мысли? Если да, то обязательно читайте дальше!

Возможно ли легко учить и запоминать иероглифы?

Да, не спорю, иероглифы – один из самых больших камней преткновения в освоении китайского. Но подумайте: Более миллиарда китайцев смогли их освоить. Пользуются ими каждый день! И поверьте, далеко не все они семи пядей во лбу. Если они смогли, вы точно сможете!

У меня для вас 2 новости: одна хорошая, другая тоже.

1. Если использовать правильный подход, китайская письменность перестанет казаться такой недоступной. Главное понять базовые принципы : как иероглифы строятся, откуда они берут свое значение и как они произносятся. Разберетесь с этим – полдела сделано.

2. Чем больше иероглифов вы знаете, тем проще будет запоминать новые.

С чего начать?

В идеале – узнавать принципы иероглифики и параллельно набирать словарный запас.

И сегодня мы с вами изучим первый принцип, на основе которого образовались многие базовые иероглифы: «Принцип картинки». Согласно ему, иероглиф максимально похож на тот предмет, который он изображает.

И чтобы проиллюстрировать этот принцип, сегодня мы изучим с вами 10 самых простых иероглифов китайского языка.

Их легко запомнить и научиться писать, а главное, они будут часто встречаться в разных китайских текстах и в дальнейшем помогут вам освоить еще больше иероглифов.

1. 一 yī

Что означает: Это, без сомнения, самый простой иероглиф в китайском языке. Не сложно догадаться, что он означает цифру “один”.

Как запомнить: в этом иероглифе логика очевидная: положили китайцы на землю одну палочку, значит один.

Сюда же добавим еще два очевидных иероглифа:

Две палочки, это два 二 èr;

Три палочки, это три 三 sān.

Пример: Конечно, иероглифы сами по себе для нас бесполезны, если мы не знаем, как их использовать. Поэтому давайте сразу же составим пару слов и выражений, и начнем понемногу говорить.

十一 shí yī одиннадцать (десять + один);

十三 shí sān тринадцать;

二十 èr shí двадцать (два десятка);

我要一个。wǒ yào yī gè я хочу одну штуку (используйте во время шопинга).

2. 人 rén

Что означает: Этот иероглиф означает человек .

Как запомнить: Представьте, что над иероглифом нарисована голова, а к ногам добавьте 2 ступни, и вуаля, получился человек.

Как пишется: Сначала напишите черту влево, а затем от ее центра – вправо. Помните, что все иероглифы мы пишем сверху вниз.

Пример:

一个人 yī gè rén один человек.

他是什么人? tā shì shénme rén – кто он такой?

3. 入 rù

Что означает: Очень похоже на человека 人, но ни в коем случае не нужно их путать. 入 rù означает входить .

Как запомнить: Этот иероглиф первоначально имел значение «снаружи – внутрь» и изображал кончик лезвия ножа или стрелы, который вонзился или ВОШЕЛ в какой-то предмет.

Как пишется: Сначала напишите небольшую черту влево, а затем начиная чуть выше напишите черту вправо. Пишем сверху вниз.

Пример:

入口 rùkǒu вход;

入大学 rù dàxué поступить в университет.

4. 日 rì

Что означает: Это солнце. А когда мы видим солнце, то это какое время суток? Правильно, день. Итак, это солнце или день .

Как запомнить: Были времена, когда этот иероглиф писался как круг, с точкой в центре. С развитием письменности он приобрел современный вид и перестал быть таким очевидным. И все же, смотрим на квадратик с чертой и видим солнечный диск с ореолом вокруг.

Как пишется: Сначала пишем левую вертикальную черту сверху вниз. Затем верхнюю и правую черту слева направо и вниз не отрывая руки. Последними пишем горизонтальные черты в центре и снизу. Обе черты пишутся слева направо.

Пример:

一月一日 yī yuè yī rì первое января (первый месяц первый день).

Кстати, как будет третье марта?

5. 山 shān

Что означает: своей формой этот иероглиф тоже похож на то, что он означает: гора .

Как запомнить: на горизонте видим три горных вершины.

Как пишется: Сначала напишите короткую левую черту сверху вниз и продолжите ее внизу направо. Затем напишите самую высокую черту посередине и правую черту чуть пониже. Все вертикальные черты пишутся сверху вниз.

Пример:

山口 shānkǒu перевал, вход в ущелье;

上山 shàng shān подниматься в горы.

6. 口 kǒu

Что означает: У этого иероглифа есть разные значения, самые распространенные – это рот и вход .

Как запомнить: Очень простой иероглиф – как и многие базовые иероглифы, он был прямым изображением предмета, поэтому запомнить его просто. Смотрим на квадратик, видим открытый рот.

Как пишется: Так же, как и 日 rì, только без черты посередине. Кстати, небольшая проверка, что такое 日?

Пример:

大口 dà kǒu большой рот, большеротый;

出口 chū kǒu выход. Кстати, помните, как будет «вход»? – 入口;

人口 rén kǒu население.

7. 中 zhōng

Что означает: Это иероглиф центр, внутри, середина.

Как запомнить: На его значение указывает черта, которая располагается точно по центру.

Как пишется: Так же, как и 口 kǒu, только более прямоугольной формы. Зачем добавьте среднюю черту сверху вниз.

Пример:

中午 zhōngwǔ полдень (середина дня);

中国 人 zhōng guó rén китаец (человек из срединного государства, т.е. из Китая);

中医 китайская медицина.

8. 火 hǔo

Что означает: Вы возможно подумали, что это человек, который машет руками? Но нет, это огонь .

Как запомнить: Помните, как выглядит костер из небольших бревнышек и с языками пламени, взвивающимися вверх? Теперь посмотрите на этот иероглиф – один в один!

Как пишется: Сначала левый, потом правый «язычки пламени», а дальше как 人 rén.

Пример:

大火 dà hǔo пожар;

火山 hǔo shān вулкан;

火车 hǔo chē поезд (огненная повозка).

9. 女

Что означает: Это женщина .

Как запомнить: Первоначально изображалась женщина, стоящая на коленях. Сейчас мы можем увидеть в этом иероглифе голову, руки, две ноги и изящную «заднюю» часть.

Как пишется: В этом иероглифе 3 черты: первая черта из головы плавно переходит в ногу вправо, далее пишем вторую ногу влево. И, наконец, руки – слева направо.

Пример:

女人 nǚ rén женщина;

女厕所 nǚ cèsuŏ женский туалет.

10. 门 mén

Что означает: Это дверь .

Как запомнить: Этот иероглиф, особенно в традиционном написании 門 очень сильно похож на дверной проём в старых китайских домах. Если не знаете, как выглядели двери в Китае, вспомните тогда двери в салуны в ковбойских фильмах.

А еще этот иероглиф часто становится фонетиком, т.е. помогает нам узнать чтение иероглифа, не заглядывая в словарь (но об этом более подробно поговорим в другой раз).

Как пишется: сначала небольшая черта-точка в левом верхнем углу, потом от нее вертикальная черта вниз, и наконец, третья черта – горизонтально и вниз, не отрывая руки.

Пример:

门口 mén kǒu вход, выход, ворота;

开门 kāi mén открывать дверь;

入门 rù mén войти в дверь (а еще можно использовать в переносном значении: положить начало, сделать почин).

Успешной практики!

Светлана Хлуднева

P.S. Берегите себя!

В Китае и поныне считается, что каллиграфия отражает качества и характер человека. В древние времена поступающие на работу предоставляли не резюме, как сейчас, а свою каллиграфию, по которой работодатель и судил, брать этого человека или нет.

Основные графические элементы китайских иероглифов

На самом деле иероглифическое письмо, в отличие от алфавитного, почти не связано с самим языком. Его знаки следует понимать ассоциативно, образно. И если изучение разговорной речи начинают с фонетики, то овладение письменной грамотой ― с простейших составляющих китайского иероглифа.

Каждый иероглиф состоит из определённого количества графических элементов (всего их более 200). Как правило, сами по себе эти элементы не несут какой-либо смысловой нагрузки. Записанные в определённой последовательности сочетания графических элементов, называются графемами. Графема может употребляться как самостоятельный простой китайский иероглиф, или входить в состав сложного.


Простейшие графемы китайского иероглифа.
Изображение: Leonid 2/ru.wikipedia.org


Порядок написания графем в китайских иероглифах. Фото: H.ua

Базовыми графическими элементами китайского иероглифа являются:

  • горизонтальная черта
  • вертикальная черта
  • точка
  • откидная влево
  • крючок
  • откидная вправо
  • восходящая черта
  • ломаная

Из этих простейших элементов образуются производные, например, трижды ломаная горизонтальная.

Важно также знать правила написания элементов китайского иероглифа. Например, инструмент письма должен двигаться слева направо, если мы пишем горизонтальную черту, и сверху вниз, если вертикальную или наклонную. В первую очередь мы пишем вертикаль, затем ― горизонталь. Сначала пишется откидная черта влево, после ― откидная вправо. Прежде ― бока иероглифа, затем ― средина. Последней ставится точка справа.

Количество китайских иероглифов

Количество иероглифов, как и сами иероглифы, в ходе истории постоянно изменялось. Наибольшее их число было собрано в сборнике «Цзи юнь», составленном при династии Сунь. Этот сборник насчитывает 53 525 китайских иероглифов.

Сегодня невозможно точно определить, сколько идеографических знаков насчитывает китайское письмо. Среднестатистический китаец использует в своей речи несколько тысяч иероглифов. Грамотным считается человек, понимающий значения 1,5-3,5 тыс. иероглифов. В попытке подсчитать точное количество китайских иероглифов, мнения языковедов разошлись. Одни называют цифру 40 тыс., другие ― 70 тыс. Большинство иероглифов содержится лишь в текстах классической народной литературы.

Культурное влияние китайской письменности


Лигатура ― пожелание, объединенное в один китайский иероглиф.
Изображение: G.S.K.Lee/ru.wikipedia.org

Необходимо знать, что китайская культура ― единственный пример древней культуры, сохранившей свою систему письма до наших дней. К нам дошли памятники китайской письменности, созданные ещё до нашей эры, ― «Шу цзин» («Книга истории») и «Шицзин» («Книга песен»).

Китайская письменность проникла во Вьетнам и Японию ещё в I ― III вв. н. э. В результате эти языки стали использовать китайские иероглифы (адаптировав и изменив их) в своих письменных системах. Япония до сих пор использует иероглифы китайского происхождения в своей системе письма.

Китайская письменность, прежде всего, опирается на визуальное восприятие. Поэтому существуют так называемые живописные иероглифы (рисунки растений, цветов, птиц и пр., состоящие из множества иероглифических знаков) и лигатуры (пожелания, являющие собой один иероглиф).


Китайский иероглиф «Счастье» и открытки с пожеланиями.
Иллюстрация: Donbass.ua

Можно сказать, что китайские иероглифы в некотором роде определили восприятие этим народом окружающего мира. Многие обычаи, а также некоторые образцы народного творчества были созданы под влиянием особенностей китайского языка. Например, традиция вешать у входа в дом перевернутый иероглиф «Счастье». Прохожий подумает: «Иероглиф „Счастье“ перевернулся», что также созвучно с фразой: «Счастье пришло».

Произношение в китайском языке

Несмотря на большое количество китайских иероглифов, слов, если можно их так называть, в китайском языке очень мало. В таблице pinyin (пиньинь - транскрипция) представлено всего 394 слога - это и есть весь словарный запас китайского языка. Передавать устно богатое содержание письменного языка помогают и многочисленные сочетания. То есть один и тот же слог, произнесённый разными тонами и употребляемый в разных сочетаниях с другими слогами, имеет абсолютно разные значения. Чтобы всё это распознать при общении, человек должен в определённой степени обладать музыкальным слухом.

Однако если, например, кто-то расскажет на китайском языке неизвестный стих, никто на слух не поймёт всё его содержание пока не прочтёт его письменный вариант. Это потому, что в стихотворениях для достижения рифмы используются нестандартные сочетания китайских иероглифов, значения которых на слух понять практически не возможно.

Некоторые китайские иероглифы имеют несколько значений и произношений. По этому поводу есть одна интересная история: Однажды крестьянин, который зарабатывал на жизнь продажей бобовых ростков, попросил образованного человека написать ему «дуйлянь» (парные надписи с пожеланиями, традиционно вешаются по обе стороны и сверху дверного проёма). Тот человек, недолго думая, написал ему вот такой «дуйлянь»:

Продавец долго смотрел на надпись, состоящую из восемнадцати одинаковых иероглифов, и потом спросил: «Что же это за пожелание ты мне написал?» Учёный муж объяснил ему, что эти надписи читаются так: левая – cháng zhǎng cháng zhǎng cháng cháng zhǎng (чан чжан чан чжан чан чан чжан); правая – zhǎng cháng zhǎng cháng zhǎng zhǎng cháng; верхняя – cháng zhǎng zhǎng cháng. Прочитав надпись таким образом, продавец всё понял и от души поблагодарил его за хорошее пожелание.

Суть в том, что этот китайский иероглиф имеет два варианта произношения (чан и чжан) и разные значения: «длинный», «расти», «увеличиваться» и «часто» или «постоянно». Таким образом, надпись можно перевести как (это пожелание бобовым росткам крестьянина): левая - постоянно расти, длинными расти, постоянно и длинно расти; правая - расти постоянно, расти длинным, увеличиваться и расти длинным; верхняя - часто расти, расти длинными.

В процессе изучения иероглифической письменности у человека развивается образное восприятие и зрительная память. Изучение написания китайских иероглифов развивает художественные способности. Изучение тонов развивает музыкальный слух. То есть эта письменность сама по себе содействует гармоничному развитию человека, не только обогащая его знания, но и развивая в нём способности к искусству, что очень ценили в Древнем Китае.